念念不忘怎么翻译成英语
- 智慧问答
- 2025-01-16 02:58:08
- 1
“念念不忘”常见的英语翻译有: 1. \bear in mind constantly\ ,其中“bear in mind”有“记住,铭记”的意思,“cons...
“念念不忘”常见的英语翻译有:
1. \bear in mind constantly\ ,其中“bear in mind”有“记住,铭记”的意思,“constantly”表示“不断地,持续地”。
2. \keep thinking about\ ,“keep doing sth.”表示“一直做某事”,“thinking about”即“思考,想着”。
3. \never forget\ ,直接表达“永远不会忘记”。
例如:
他对那次旅行念念不忘。
He bears in mind constantly that trip.
He keeps thinking about that trip.
He never forgets that trip.
在不同的语境中,可以根据具体的表达需要选择合适的翻译方式。
本文由夕逆IT于2025-01-16发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://xinin56.com/zhi/253883.html
本文链接:http://xinin56.com/zhi/253883.html
上一篇:什么舞蹈大学学费最便宜
下一篇:不忙的忙字怎么写