当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

在广交会上英文怎么说

在广交会上英文怎么说

“在广交会上”常见的英文表述有:“At the Canton Fair” 或者 “In the Canton Fair” 。 “Canton Fair”即“...

  “在广交会上”常见的英文表述有:“At the Canton Fair” 或者 “In the Canton Fair” 。

  

“Canton Fair”即“广交会”,是中国进出口商品交易会(China Import and Export Fair)的简称。

  “at”和“in”在表示地点时有所区别。“at”通常用于指较小的、比较具体的地点,强调在某个点上;“in”则常用于较大的范围或空间内。

  例如:“I met him at the Canton Fair. ”(我在广交会上见到了他。) 这里用“at”,更强调见面这个动作发生的具体地点。

  再如:“There are many new products displayed in the Canton Fair. ”(广交会上展示了许多新产品。)这里用“in”,更侧重于在广交会这个较大的空间范围内存在或发生的事情。

  需要根据具体的语境和想要表达的意思,来选择使用“at”还是“in”。

最新文章