患得患失英文怎么写
- 智慧问答
- 2025-01-16 19:22:25
- 1
“患得患失”常见的英文表达有:“be swayed by considerations of gain and loss” 、“worry about person...
“患得患失”常见的英文表达有:“be swayed by considerations of gain and loss” 、“worry about personal gains and los s” 。
例如:“He is always swayed by considerations of gain and loss and can't make a firm decision.”(他总是患得患失,无法做出坚定的决定。)
“Stop worrying about personal gains and los s. Just go for it.” (别患得患失了,放手去做吧。)
在翻译“患得患失”时,需要根据具体语境选择最合适的英文表述,以准确传达其含义。
以上这些表达方式能够较为准确地体现“患得患失”所表达的那种在得失之间犹豫不决、过分计较的心态。本文由夕逆IT于2025-01-16发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://xinin56.com/zhi/262312.html
本文链接:http://xinin56.com/zhi/262312.html
上一篇:怎么反对两情若是长久时
下一篇:我的虎爸这篇作文怎么写