当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

总有人视你如宝的英语怎么说

总有人视你如宝的英语怎么说

“总有人视你如宝”常见的英语表述有:“There will always be someone who regards you as a treasure.” 或者...

  “总有人视你如宝”常见的英语表述有:“There will always be someone who regards you as a treasure.” 或者 “There is always someone who es you as a precious gem.”

  在这两个句子中,“there will always be”和“there is always”都表示“总有”的意思。“regard...as...”和“ e...as...”是常用的“把......视为......”的表达。“treasure”有“珍宝、宝贝”的意思,“precious gem”则表示“珍贵的宝石”,都可用来形象地表达“视如珍宝”。

  

例如:In this world, there will always be someone who regards you as a treasure and loves you deeply. (在这个世界上,总有人视你如宝并且深深地爱着你。)

最新文章