当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

春天带来希望英语怎么说

春天带来希望英语怎么说

“春天带来希望”可以用“Spring brings hope”或者“Spring brings hopes”来表达。 “bring”有“带来;引起;导致”的意...

  “春天带来希望”可以用“Spring brings hope”或者“Spring brings hopes”来表达。

  “bring”有“带来;引起;导致”的意思,“hope”作名词时,意为“希望;期望;信心”,既可以是可数名词,也可以是不可数名词。当强调“希望”这一抽象概念时,多为不可数;当表示“具体的希望,愿望”时,常用复数“hopes”。

  例如:The arrival of spring brings hope to people.(春天的到来给人们带来了希望。)

  Spring always brings hopes for a better future. (春天总是带来对美好未来的希望。)

  

在这两个表达中,“Spring brings hope”更侧重于强调春天带来的是一种抽象的、整体的希望;而“Spring brings hopes”则更倾向于表达春天带来了多个具体的希望或期望。

具体使用哪个,可以根据具体的语境和想要表达的侧重点来决定。

最新文章