总动员英文怎么写
- 智慧问答
- 2025-01-17 17:12:05
- 1
“总动员”常见的英文表述有:“general mobilization” 或者 “total mobilization” 。 “general mobiliz...
“总动员”常见的英文表述有:“general mobilization” 或者 “total mobilization” 。
“general mobilization”
中,“general” 有“总的、普遍的”意思,“mobilization” 表示“动员、调动”,组合起来强调全面、广泛的动员。
“total mobilization”
里,“total” 意思是“全部的、整个的”,突出了动员的整体性和完整性。例如:“The country carried out a general mobilization in respon to the emergency. ”(该国针对紧急情况进行了总动员。) 、“We need a total mobilization of resources to complete this project. ”(我们需要对资源进行总动员以完成这个项目。)
本文由夕逆IT于2025-01-17发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://xinin56.com/zhi/268668.html
本文链接:http://xinin56.com/zhi/268668.html
上一篇:架子鼓演出感想怎么写
下一篇:四川大学哪个校区适合带孩子参观