当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

相守时光翻译成英文怎么说

相守时光翻译成英文怎么说

“相守时光”常见的英文翻译有:“Time spent together” 或者 “The time of being together” 。 “Time sp...

  “相守时光”常见的英文翻译有:“Time spent together” 或者 “The time of being together” 。

  

“Time spent together” :

  “spent”是“spend”的过去分词形式,“spend”有“度过,花费(时间、金钱等)”的意思,“time spent together”直接表达了“一起度过的时光”。

  

“The time of being together” :

  “of”表示“......的”,“being together”意思是“在一起”,“the time of being together”则是“在一起的时光”。

  这两个短语都能够传达“相守时光”的基本含义,具体使用哪个可以根据具体的语境和表达需要来决定。

最新文章