当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

百发百中怎么用英语翻译

百发百中怎么用英语翻译

“百发百中”常见的英语翻译有:“hit the target every time” 、“Every shot is a bull's eye.” 、“make e...

  “百发百中”常见的英语翻译有:“hit the target every time” 、“Every shot is a bull's eye.” 、“make every shot tell” 。

  

以下是对这些翻译的解释:

  “hit the target every time” 中,“hit the target”表示“击中目标”,“every time”表示“每次”,组合起来就是每次都击中目标,即百发百中。

  “Every shot is a bull's eye.” ,“shot”有“射击、发射”的意思,“bull's eye”是“靶心、正中要害”,意思是每一次射击都是正中靶心,形象地表达了百发百中。

  “make every shot tell” ,“make...tell”有“使……奏效、起作用”的意思,这个短语可以理解为使每次射击都有成效,也就是百发百中。

  在具体使用时,可以根据语境和表达需要选择合适的翻译。

最新文章