百发百中怎么用英语翻译
- 智慧问答
- 2025-01-18 19:39:36
- 1
“百发百中”常见的英语翻译有:“hit the target every time” 、“Every shot is a bull's eye.” 、“make e...
“百发百中”常见的英语翻译有:“hit the target every time” 、“Every shot is a bull's eye.” 、“make every shot tell” 。
以下是对这些翻译的解释:
“hit the target every time” 中,“hit the target”表示“击中目标”,“every time”表示“每次”,组合起来就是每次都击中目标,即百发百中。
“Every shot is a bull's eye.” ,“shot”有“射击、发射”的意思,“bull's eye”是“靶心、正中要害”,意思是每一次射击都是正中靶心,形象地表达了百发百中。
“make every shot tell” ,“make...tell”有“使……奏效、起作用”的意思,这个短语可以理解为使每次射击都有成效,也就是百发百中。
在具体使用时,可以根据语境和表达需要选择合适的翻译。
本文由夕逆IT于2025-01-18发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://xinin56.com/zhi/277382.html
本文链接:http://xinin56.com/zhi/277382.html
上一篇:星星怎么画才好看
下一篇:情人节七夕卡片怎么写