爸爸幸苦了英语怎么说
- 智慧问答
- 2025-01-18 20:00:19
- 1
“爸爸辛苦了”常见的英语表述有:“Dad, you've worked hard.” 或者 “Father, you have had a hard time.”...
“爸爸辛苦了”常见的英语表述有:“Dad, you've worked hard.” 或者 “Father, you have had a hard time.”
在“Dad, you've worked hard.” 这个句子中,“Dad”是“爸爸”的常用称呼,“you've worked hard”意思是“你工作辛苦了”。
“Father, you have had a hard time.” 中“Father”也是“爸爸”的意思,“have had a hard time”表示“经历了艰难的时光,辛苦了”。
用这两种表达方式都能够向爸爸传达他的辛勤付出得到了你的认可和感激。
需要注意的是,具体使用哪种表述,可以根据语境和个人喜好来选择。
本文由夕逆IT于2025-01-18发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://www.xinin56.com/zhi/277552.html
本文链接:http://www.xinin56.com/zhi/277552.html