当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

自讨苦吃的英语怎么说

自讨苦吃的英语怎么说

“自讨苦吃”常见的英语表达有:“ask for trouble”“bring trouble upon one lf”“court disaster” 。 “...

  “自讨苦吃”常见的英语表达有:“ask for trouble”“bring trouble upon one lf”“court disaster” 。

  

“ask for trouble”

:“ask for”有“请求、要求”的意思,这个短语直译为“请求麻烦”,也就是“自讨苦吃”。例如:“If you do that, you'll just be asking for trouble. ”(如果你那样做,你就是自讨苦吃。)

  

“bring trouble upon one lf”

:“bring upon”表示“带来、导致”,整个短语意思是“给自己带来麻烦”,即“自讨苦吃”。比如:“Don't bring trouble upon your lf by being so stubborn. ”(别这么固执,自讨苦吃。)

  

“court disaster”

:“court”有“追求、招致”的意思,“disaster”是“灾难、灾祸”,合起来可以理解为“招致灾难”,也就是“自讨苦吃”。像“He is courting disaster by driving so fast. ”(他开车这么快是在自讨苦吃。)

最新文章