当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

老公你辛苦了英文怎么说

老公你辛苦了英文怎么说

“老公你辛苦了”常见的英文表述有:Honey, you've worked hard. 或者 Dear hu and, you have been through...

  

“老公你辛苦了”常见的英文表述有:Honey, you've worked hard. 或者 Dear hu and, you have been through a lot of hard work. 或者 Hu and, you are so hardworking.

  “Honey”和“Dear”都有“亲爱的”意思,用于称呼爱人,增加亲昵感。“work hard”表示“辛苦工作,努力工作”,“have been through a lot of hard work”意思是“经历了很多辛苦的工作”,“so hardworking”表示“如此努力,如此辛苦”。

  例如:当你想直接表达对老公的心疼和感激时,可以说“Honey, you've worked hard.” 强调他工作的辛苦。

  如果想更加强调他一直以来的付出,就说“Dear hu and, you have been through a lot of hard work.”

  而“Hu and, you are so hardworking.” 则侧重于称赞老公努力辛苦的特质。

最新文章