被刻意疏远怎么说
- 智慧问答
- 2025-01-19 17:44:12
- 1
“被刻意疏远”的几种常见英文表达方式: “be deliberately alienated” :“deliberately”表示“刻意地;故意地”,“alien...
“被刻意疏远”的几种常见英文表达方式:
“be deliberately alienated”
:“deliberately”表示“刻意地;故意地”,“alienated”有“疏远;离间”的意思。
“be intentionally distanced”
:“intentionally”意思是“有意地;故意地”,“distanced”有“使疏远;拉开距离”的含义。
“be consciously estranged”
:“consciously”指“有意识地;自觉地”,“estranged”则是“疏远的;隔离的”。例如:“I felt that I was being deliberately alienated by my friends.”(我感觉自己被朋友们刻意疏远了。)
“She realized she was intentionally distanced from the group.”(她意识到自己被这个群体有意疏远了。)
“He thought he was consciously estranged from his family.”(他觉得自己被家人有意识地疏远了。)
本文由夕逆IT于2025-01-19发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://www.xinin56.com/zhi/281012.html
本文链接:http://www.xinin56.com/zhi/281012.html