要珍惜对你好的人英文怎么说
- 智慧问答
- 2025-01-20 08:28:27
- 1
“要珍惜对你好的人”常见的英文表述有:Cherish tho who are good to you. 或者 Treasure the people who a...
“要珍惜对你好的人”常见的英文表述有:Cherish tho who are good to you. 或者 Treasure the people who are kind to you.
以下是对这两个表述的解释:
“cherish”有“珍惜;珍视;爱护”的意思,“treasure”也有“珍惜;珍视;珍藏”之意,它们在表达“珍惜”这个概念时非常常用。
“tho who...”和“the people who...”都是定语从句的结构,用于修饰先行词“tho ”(那些人)和“the people”(那些人;人们),“be good to .”和“be kind to .”都表示“对某人好”。
例如:We should cherish tho who always stand by us.(我们应该珍惜那些总是支持我们的人。)
It's important to treasure the people who care about you.(珍惜关心你的人是很重要的。)
本文由夕逆IT于2025-01-20发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://xinin56.com/zhi/288052.html
本文链接:http://xinin56.com/zhi/288052.html
上一篇:服务员声调怎么写
下一篇:最后大象是怎么过河的