当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

风平浪静用英语怎么说

风平浪静用英语怎么说

“风平浪静”常见的英语表述有:“calm and peaceful” 、“calm and tranquil” 、“be in smooth water” 。...

  “风平浪静”常见的英语表述有:“calm and peaceful” 、“calm and tranquil” 、“be in smooth water” 。

  

以下是对这些表达的具体解释:

  “calm and peaceful” 中,“calm” 有“平静的;无风的”之意,“peaceful” 表示“和平的;平静的;安宁的”,合起来强调环境或局势既平静又安宁。

  例如:The a is calm and peaceful.(大海风平浪静。)

  “calm and tranquil” ,“tranquil” 意思是“安静的;平静的;宁静的”,与“calm” 搭配,更加强调平静、安静的状态。

  如:The lake is calm and tranquil. (湖泊风平浪静。)

  “be in smooth water” 侧重于形容处于顺利、平静的状况。

  例如:After the storm, everything was in smooth water. (暴风雨过后,一切都风平浪静了。)

最新文章