给你的承诺成狗屎英语怎么说
- 智慧问答
- 2025-03-25 22:14:08
- 1

以下是“给你的承诺成狗屎”常见的英语表述:The promise given to you has turned into shit.“承诺”常见的英语表述有“prom...
以下是“给你的承诺成狗屎”常见的英语表述:
The promise given to you has turned into shit.
“承诺”常见的英语表述有“promise”“commitment”等;“变成”可以用“turn into”“become”等。“狗屎”常用“shit”来表达。在这个句子中,“The promise given to you”表示“给你的承诺”,“has turned into”表示“已经变成”。
或者也可以说:The commitment made to you has become crap.
这里“commitment made to you”也是“给你的承诺”的意思,“crap”也有“废物、垃圾、狗屎”的含义。
本文由夕逆IT于2025-03-25发表在夕逆IT,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://www.xinin56.com/zhi/799915.html
本文链接:http://www.xinin56.com/zhi/799915.html
上一篇:我们的校园景色作文怎么写
下一篇:武汉纺织大学材料专业好就业吗