kissgoodbye歌词解析

kissgoodbye歌词解析

绪伟 2025-10-21 电脑 2 次浏览 0个评论

  

  【独家专栏】

(特约翻译:王国己)

25 草

白居易

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

  

Grass

Bai Juyi

Fluttering and dancing grasses in theplain,

Become luxurious and withered in a year.

Wild fires burn them but cause no death,

Spring breeze brings them to life nextyear.

Afar, green grasses cover the ancient postroads,

Near, the deserted town is surrounded ingreen.

My bosom friend is departing again alongthe grasses,

Thegrasses with sorrow of separation fill.

  

26 渭川田家

kissgoodbye歌词解析

王维

斜光照墟落,穷巷牛羊归。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸, 怅然吟《式微》。

  

In a Farmhouse on the Wei River

Wang Wei

The sun upon the village is low,

Flocks and herds homeward walk their way.

Stick in hand, Grandpa is at thatch doorwaiting,

For his cowboy grandson on the way home.

Pheasants chirp, wheat seedlings ear;

Silkworms sleep, mulberry leaves lessen.

Hoes on shoulders, ploughmen are returning,

Of happy laughers and cheerful voices the villageis brimful.

Content to live this way, I envy them,

Upset, I sing the song for recluse.

  

27 回乡偶书

贺知章

少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  

Lines on Returning Home

He Zhizhang

Young I left home and home I return no moreyoung,

My accent is unchanged and changed, mytemple hair thin.

These children of my hometown meet me, notknowing me yet,

And inquire smilingly:"Where are youfrom, honored guest?"

  

28独坐敬亭山

李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

  

Sitting Alone on Mount Jingting

kissgoodbye歌词解析

Li Bai

All birds fly high away, none in sight,

Even this lonely cloud drifts off, atliberty.

Looking at each other, Jingting Peak andme,

Never will I feel tired of you, and nor youof me.

  

  

转载请注明来自夕逆IT,本文标题:《kissgoodbye歌词解析》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,2人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...