当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

承载梦想英语怎么说

承载梦想英语怎么说

“承载梦想”常见的英语表述有:“bear the dream” 、“carry the dream” 、“hold the dream” 。 以下是对这几个...

  “承载梦想”常见的英语表述有:“bear the dream” 、“carry the dream” 、“hold the dream” 。

  

以下是对这几个表述的具体分析:

  “bear” 有“承受、忍受、承担”的意思,“bear the dream” 侧重于表达承受梦想带来的重量或责任。

  “carry” 有“携带、运载、支撑”的含义,“carry the dream” 更强调带着梦想前行,有一种在行动中承载着梦想的意味。

  “hold” 有“持有、拥有、容纳”的意思,“hold the dream” 则突出拥有并容纳梦想在心中。

  例如:“This ship bears the dream of countless people. ”(这艘船承载着无数人的梦想。) ;“He always carries the dream in his heart and strives forward. ”(他总是心中承载着梦想并奋力前行。) ;“Her heart holds the dream firmly. ”(她的内心坚定地承载着梦想。)

最新文章