当前位置:首页 > 智慧问答 > 正文

浑身是宝怎么说英文

浑身是宝怎么说英文

“浑身是宝”常见的英文表达有:“be full of treasures all over” 或者 “be a treasure trove from top to...

  “浑身是宝”常见的英文表达有:“be full of treasures all over” 或者 “be a treasure trove from top to toe” 。

  例如:This plant is full of treasures all over.(这种植物浑身是宝。)

  “treasure”有“珍宝、财富”的意思,“full of”表示“充满、装满”,“all over”强调“浑身、到处”。所以“be full of treasures all over”形象地表达了“浑身是宝”的意思。

  “trove”意思是“被发现的东西、收藏的东西”,“from top to toe”意思是“从头到脚”。“be a treasure trove from top to toe” 也能传达出“浑身是宝”的含义。

  

在实际使用中,可以根据具体语境和表达需要选择合适的短语。

最新文章