其文约的约
- 智慧问答
- 2025-01-27 19:10:06
- 1

其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远... 其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳,其行廉...
其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远...
其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳,其行廉,故而不容。译文:他的文笔简练,用辞精微;他的志向高洁,行为清廉。他的作品描写的事物虽然细小,但意义却非常大,写的虽然浅近,但含义极其深远。
【答】:D “其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。”选自司马迁《史记(屈原列传)》,该句式司马迁对屈原的作品《离骚》的评价。
被司马迁描述为“其志洁,故其称物芳”的人是屈原。原文:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故而不容。译文:阐明道德的广阔崇高,治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。
其文约其辞微其志洁其行廉解释:他的文笔简约,他的言辞含蓄,他的志趣高洁,他的品行端正。他的文辞表达的虽是平常的事物,但含义却很重大;列举的事例虽近在眼前,但表达的意思却极为深远。(微、廉、指、迩)原文:1.其文约,其辞微,其志洁,其行廉。
“其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志节,故其称物芳;其行廉,故而不容自疏。”即《离骚》艺术上的特点是文约词微,善于对微小而平凡的事物描写,以寄托宏大深远的思想。
这句话的上下文是:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故而不容。翻译:他的文章看似平凡而其主旨却十分重大,所用材料例贴近生活而表达的意义却极其深远。
屈原列传原文及翻译
楚王很信任他。上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的贤能。楚怀王派屈原制定的法令,屈原编写的草稿尚未定稿,上官大夫看见了,就想把草稿强取为己有,屈原不赞同。
屈原列传原文及翻译如下:原文 《屈原列传》汉:司马迁,屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为令,屈平属草稿未定。
楚怀王派屈原制定的法令,屈原编写的草稿尚未定稿,上官大夫看见了,就想硬要走草稿,屈原不给。上官大夫就谗毁他说:“君王让屈原制定法令,大家没人不知道的,每出一道法令,屈原就炫耀自己的功劳,说:‘除了我,没有人能制定法令了’。”楚王听了很生气,因而疏远了屈原。
本文链接:http://xinin56.com/zhi/364467.html
上一篇:跟车员一般多少工资